2014 m. gegužės 8 d. Kalbos komisija ir Lietuvos mokslų akademija surengė diskusiją „Mokslas ir lietuvių kalba: dialogas“. Susitikime diskutuota, ar lietuvių mokslo kalba nėra išstumiama anglų kalbos, lietuviška terminija – angliškos terminijos. Kalbos komisijos atstovai pateikė siūlymų, ko pirmiausia reikėtų imtis, kad lietuvių kalba neišnyktų iš mokslo srities.

Kovo 24 d. Lietuvos Respublikos Seime vyko tarptautinė konferencija „Valstybinės kalbos politika: įžvalgos ir gairės“. Ją surengė Lietuvos Respublikos Seimo Švietimo, mokslo ir kultūros komitetas ir Valstybinė lietuvių kalbos komisija, talkino Prancūzų institutas Lietuvoje. Su savo šalių kalbos politiką reglamentuojančiais dokumentais, kai kuriais jų įgyvendinimo aspektais supažindino konferencijos svečiai iš Estijos, Latvijos, Danijos, Prancūzijos...

2014 m. vasario 21 d. Kalbos komisijos pirmininkė D. Vaišnienė dalyvavo Seimo Švietimo, mokslo ir kultūros komiteto kartu su Etninės kultūros globos taryba surengtoje diskusijoje „Tarmių metus užbaigus: nuveikti darbai ir lūkesčiai“, skirtoje Tarptautinei gimtosios kalbos dienai paminėti ir Tarmių metų rezultatams aptarti. Diskusijos metu D. Vaišnienė pristatė Kalbos komisijoje parengtas rekomendacijas dėl nykstančių tradicijų, papročių ir tarmių išsaugojimo.

2013 m. lapkričio 12 d. Kalbos komisijos pirmininkė D. Vaišnienė dalyvavo Lietuvos radijo laidoje „LRT aktualijų studija“ (vedėjas Vytautas Kvietkauskas), pokalbio tema „Valstybinė kalba – lietuvių. Ar ilgam?“. Pokalbyje taip pat dalyvavo...

2013 m. spalio 11 d. Kalbos komisijos pirmininkė D. Vaišnienė dalyvavo Seinuose surengtoje lituanistų konferencijoje „Mūsų kalba – mūsų tekstai – mūsų gyvenimai“ vykusioje diskusijoje „Viešoji lietuvių kalbos politika – jos uždaviniai šiandien“.

Apibendrindama konferencijoje „Vienijanti įvairovė: kalbų reikšmė mobilumui, darbui ir aktyviam pilietiškumui“ išsakytą požiūrių įvairovę, VLKK pirmininkė D. Vaišnienė teigė: „Mūsų teisė apsispręsti, ar daugiakalbystė yra grėsmė mažosioms kalboms, ar galimybė joms gyvuoti lygiomis teisėmis ir skleistis už nacionalinių valstybių sienų kuriant daugiakalbės Europos erdvę Tik suvokę, kodėl turime puikiai mokėti savo gimtąją ir šalies, kurioje gyvename, kalbą, galėsime pripažinti, kad nepakanka mokėti vienos tarptautinio bendravimo kalbos. Tarptautine kalba, žinoma, galima išspręsti daugybę klausimų, tačiau pašnekovo sielą pasieksime tik jo gimtąja kalba.“

„Bandau įsivaizduoti, kaip tokią dieną į šią salę ateina publicistas, XX a. pradžioje kovojęs dėl spaudos laisvės, turėjęs didelės įtakos Lietuvos valstybės lyderiams, visuomenės nuomonei, kultūros politikai – Vaižgantas. Leiskite remiantis Vaižganto literatūrinės publicistikos temomis pabrėžti bent tris šiuolaikinės kalbos politikos dalykus, kuriems, esu tikra, jis pats pritartų“...

2013 m. gegužės 7 d. prezidentūroje vyko 6-ojo Nacionalinio diktanto konkurso nugalėtojų apdovanojimo ceremonija.

2013 m. balandžio 17 d. diskusijos „Ar Europos Sąjunga skiria pakankamai dėmesio daugiakalbystės politikos įgyvendinimui?“ metu Kalbos komisijos pirmininkė Daiva Vaišnienė drauge su Darbo ir socialinių tyrimų instituto vyr. mokslo darbuotoja Julija Moskvina Seimo Europos informacijos biure skaitė pranešimą „Tarptautinis „Europos kalbų lobyno“ projektas: idėja, partneriai, veiklos ir politinis rezultatas“.